いのちのいずみ ~命の泉~ その8

子育て

 明日は明日の風が吹く

 英語にすると Tomorrow is another day なんだって

  another は日本語にすると

 「もうひとつの」とか「別の」って言う意味だから

 「明日は(今日とは)ちがう日」っていうことかな

 英語の方が ストレートでわかりやすいね

 全部が同じ日ってないんだよね

 少しずつ何かが変わっていく

 今日とはちがう明日

 新しくはじまる明日

 そうやって 1歩1歩 進んでいくんだね

タイトルとURLをコピーしました